Street Racer STR motoros kesztyű a MotoZemtől

A motor másképpen

Van egy remekbe szabott "szinonima kéziszótáram" itthon "30 000 szinonim szót és szólást tartalmaz 800 logikai csoportban" de a motor vagy a motorkerékpár szó nincs benne. A motollálás után rögtön a motorász jön, de ezek értelmét is maximum csak halványan sejtem. De hál' Istennek ugyanebből a sorozatból van itthon egy Magyar Értelmező Kéziszótár A-Z-ig, amiből megtudom, hogy a "motolla - a fonógépen a fonal föltekercselésére való forgórúd vagy keret", de a motorász és a motor sincs benne.
Már többször gondoltam rá, hogy kidobom a kukába az egész sorozatot, amihez tartozik még egy Idegen Szavak és Kifejezések Szótára és egy Magyar Szólások és Közmondások Kézikönyve, de engem úgy tanítottak, hogy a könyvet tisztelni kell, és nem csak belefirkálni nem szabad, hanem kidobni sem. Még ha nem is jó semmire...

Motoros újságíróként az elmúlt évtizedekben sokat küzdöttem már azzal, hogy egy-egy cikkben, beszámolóban, motortesztben a lehető legváltozatosabban küzdjem le azt a problémát, hogy mindezek egyetlen dologról szólnak, mégpedig a MOTORról. Pedig már eleve a motor szó sem helyes szerintem, hiszen a motor csak a hajtóművet jelenti, tehát ha korrekt akarok lenni, minden esetben MOTORKERÉKPÁRról kellene beszélnem.

De ahhoz, hogy egy írás olvasmányos legyen, nem írhatom mindenhol azt, hogy motorkerékpár... nem csak a szó hossza miatt, hanem a szóismétlésekkel a cikk baromi unalmas lenne.

Bevallom, figyellek titeket egy ideje. Pl. legutóbb két blogban is megjelent a VAS szó a motorkerékpár helyett (ezt már meg sem merem nézni a szinonima szótárban...). Bevallom, hébe-hóba szoktam használni, de egy kicsit pejoratív számomra az értelme, mióta láttam A Vas című filmet.

És persze nagyon gyakori a MOCI is, de én ilyen cuki szót a számra nem vennék, nem hogy még a nevem alatt írásban is megjelenjen (ez a blog és más a moci szóval kapcsolatos kritikai észrevételeim kivételt képeznek). Erről meg most az jutott eszembe, amikor egy mocis ismerős még a mocitalit is becézgetve motitalit emlegetett.

Szerencsére az interneten több online szinonima szótár is elérhető. EZ PL. ezeket javasolja a motorkerékpárra: motor, motorbicikli, moci, robogó, vasparipa ...

Ebből kettőt már azt hiszem az előbb kilőttem, a harmadikat és a negyediket most fogom: MOTORBICIKLI az nem motorkerékpár szerintem, hanem egy segédmotorral felszerelt kerékpár. és amúgy mi az, hogy ROBOGÓ??? Az hogy kerül ide? A robogó az nem motor!!!

A VASPARIPA arra utal, hogy a motor az igazából a ló gépesített változata, tehát VASLÓ.

De sebaj, tovább keresek a neten. Ezen az oldalon a következőket találom: motorkerékpár, motorbicikli, motor, gép. Na igen. A GÉP is elmegy néha, és ezt még lehet fokozni is, ott van pl. a GÉPSÁRKÁNY, ami azért kicsit erőltetett. És most hogy nézem, a többi szinonima szótár link a szinonima szótár magyarázatát adja csak meg. :D

Amiket szerintem én szoktam még használni a motorkerékpár szó helyett, pl. a KÉTKEREKŰ, de ez végül is akár roller is lehet. Ebben az esetben azért szintén sokat segít a szövegkörnyezet. A férjem állítólag hallotta már azt, hogy MOCC, amit én még soha nem használtam, és remélem más sem! A BRINGA az angolszász rokonából a BIKE-ból kiindulva még akár nagy ritkán jó is lehet, de azt hiszem, most megállt a tudományom...

Szóval egyelőre nem lettem sokkal okosabb. Kérhetem a segítségeteket? Van még egyéb ötlete valakinek?
A szerzőről
NaNa
NaNa vagyok, a Csajokamotoron.hu alapítója, és ezeken az oldalakon a privát gondolataimat osztom meg kicsit személyesebb oldalról megközelítve.

Hozzászólások

az indián című film magyar változatában motorbringát mondott mindig az öreg. :) de még agyalok rajta. :)
 
Anno megnéztem a "Faterok motoron" filmet. Vígjátékként szuper, de ahogy meghallottam a szinkronban használatos "mocizni" szót, minden sejtem tiltakozott ellene, hogy tovább nézzem. Aztán kiegyeztünk végül úgy, hogy átkapcsoltam eredeti nyelvre. : ))))))
 
Én simán használtam már a moccot :)
A gépsárkányból kiindulva gépállat is szokott lenni :D
Aztán lehet még ugye nevekkel is illetni, Ló, Zümi, Zümmögő (nekem mostanában Zümmerman szokott lenni a VAS :D)Zuzmó, Paci, Mici, Vifi, Csacsi, Pacsi a teljesség igénye nélkül csak néhány, ami eszembe jutott. Esetleg a márkára utalni. Én pl. a hayabusákat töltött galambozom, az R1-et eriggyezem. CBR-re Twister gyakran használta a Cibere szót. Hirtelen ennyi, bár egyik sem éppen nyomdaképes :D
 
Ló, szamár, öszvér, halaggyámá, csacsi, fostalicska, ikeabájk, istencsapása, guriga, vas, gép, húdeguriga, a magasabb terepmotorokra zsiráf, kecske, bakkecske, szöcske, sáska, a gyorsaságiakra szín alapján kék villám, sárga villám, ződvillám, az állandóan szerelgetősekre guberabájk, guberabringa, guberavas..., a műmájercsopperekre korzóvas, fagyizómotor, csajozóbringa, dizájnytalicska, hónaljszárító, szülőszék, u-szöggyár (az üléspozíció miatt), hát hirtelen ennyit tudok... Hangulatfüggő. :)
 
jeges;bt24378 írta:
Anno megnéztem a "Faterok motoron" filmet. Vígjátékként szuper, de ahogy meghallottam a szinkronban használatos "mocizni" szót, minden sejtem tiltakozott ellene, hogy tovább nézzem. Aztán kiegyeztünk végül úgy, hogy átkapcsoltam eredeti nyelvre. : ))))))

Pedig az nagyon jó film. És abba még talán illiki a moci, mert pont ilyen szerencsétlen hülyékről szól. :D
 
mina;bt24384 írta:
Ló, szamár, öszvér, halaggyámá, csacsi, fostalicska, ikeabájk, istencsapása, guriga, vas, gép, húdeguriga, a magasabb terepmotorokra zsiráf, kecske, bakkecske, szöcske, sáska, a gyorsaságiakra szín alapján kék villám, sárga villám, ződvillám, az állandóan szerelgetősekre guberabájk, guberabringa, guberavas..., a műmájercsopperekre korzóvas, fagyizómotor, csajozóbringa, dizájnytalicska, hónaljszárító, szülőszék, u-szöggyár (az üléspozíció miatt), hát hirtelen ennyit tudok... Hangulatfüggő. :)


Valahhogy sejtettem, hogy neked nincs ezzel problémád... :D
 
Én is aludtam rá egyet, és eszembe jutottak a -val kapcsolatos szinonímák:
VASLÓ (iron horse), VASPARIPA (az a herélt motor :) )...
 
nana;bt24388 írta:
Pedig az nagyon jó film. És abba még talán illiki a moci, mert pont ilyen szerencsétlen hülyékről szól. :D

Amúgy ezen túl nagyon tetszett, sírva röhögős poénok vannak benne.
"...és hogyan szerezted vissza?
- Á, csak lenyomtam egy dumát, hogy az ügyvédeink elperelik a kocsmájukat és simán visszaadták.
- Ja, akkor oké. Na, menjünk.
*háttérben robbanás, ahogy éppen leég a kocsma*"

:D :D
 
Vas.
Csak úgy eccerűjen.
No nem a film, mer az mögen botrány...
Ez a kifejezés Jocó barátomú eredeztethető, gyakran hasznááta a "lapjára rakta a vasat" szóösszetételt...
Nameg ez azér rám jellemző is vót, mer örök életembe ollyan vasaim vótak, aminek a hengere öntöttvas vót. Na jó, a Szimó (Kicsi Szerkentyű, Ezüst Eső) meg a Jawa 638 (Puma, Kékmadár meg Marci) kivétel vót...
 
Na megint előkerült ez a kérdés, és már megint csak ugyanazok jutottak eszembe, amiket itt leírtam. pedig írtatok anno egy pár jót. :D
 
Ha már a fémállatoknál tartunk, akkor a vaskecske semmiképp nem maradhat ki, főleg a chopper-cruiser vonal evidens, gyakori "kecskeszarv" kormányíve miatt. És (akkor is, ha így nem kezdünk mondatot :D ) én hívom néha táltosnak mindegyiket...
A mocit én is elég blamának tartom, így aztán továbbgondoltam már pár éve, és így lett belőle "moccanat". Ez persze semmiképp nem érintheti Herr Morgensternt, talán csak az Ördögűzőt... :D
 

Blogbejegyzés információ

Szerző
NaNa
Olvasás
2,654
Hozzászólások
32
Utolsó frissítés

Tagok Blogjai további bejegyzései

NaNa további bejegyzései

Oszd meg ezt a bejegyzést

CsamShop kendők

Back
Oldal tetejére